(英)安德鲁•霍奇斯(Hodges A.) (作者), 孙天齐 (译者)/艾伦•图灵传:如谜的解谜者
编辑推荐
《艾伦•图灵传:如谜的解谜者》是世界唯一权威图灵传记。图灵诞辰一百周年纪念版,最传奇的数学家,科学界的哈姆雷特。
——《Time Out》杂志,理查德•瑞纳
媒体推荐
从很多角度来说,艾伦•图灵是本世纪最伟大的英国人之一。他是1930年代的剑桥数学家,在大战期间,整个不列颠都要靠他的智力才得以生存。他是布莱彻利的天才核心,他破译了德国的谜机密码。他是计算机科学之父,也正是他开创了人工智能。遗憾的是,他战后提出的很多天才想法,在当时的官僚体制下,都无法取得成功。他是数学和计算机领域当之无愧的王者,但在政治的世界里,他永远只是个小卒子。作为一名同性恋者,图灵的价值观和科学想法与国家机器处处抵触。最终,他把自己毒死了。安德鲁•霍奇斯的这本书,充满了对图灵的敬意与同情,这本书资料丰富详实,观察细微透彻,理解入木三分,是最值得阅读的图灵传记。——《Time Out》杂志,理查德•瑞纳
出版社: 湖南科学技术出版社; 第1版 (2012年7月1日)
外文书名: Alan Turing:The Enigma
平装: 506页
语种: 简体中文
开本: 16
ISBN: 9787535773067, 7535773060
条形码: 9787535773067
商品尺寸: 23 x 17 x 2.2 cm
商品重量: 898 g
品牌: 湖南科学技术出版社
商品描述
媒体推荐
本书作者霍奇斯的冷静令人十分吃惊。他自己也是同性恋,按理说同病相怜,但他一切叙述皆从外部证据入手,一直讲到50年代对同性恋的残忍“治疗”,仍然不动声色,不妄自推测,不抒情,不悲伤。这个人的思维方式,倒真像图灵测试中那个既冰冷又诡异的回答者!慢着,难道我们这个世界不就这么荒诞么,从外部永难抵达深渊一样的真相。
——马慧元
这本书无需讨论。这本书只需阅读。
——《新科学家》
这是一本顶级的书,为我们展示了一位顶级科学家的一生。很难想象,还有哪一本书,能比这一本更加充满思想和温情。
——《纽约时报》书评,侯世达
观察和写作都异常出色,这是对历史的一流贡献,也是教科书式的传记典范。
——《自然》杂志
在任何层面上看都是重磅巨作。推荐。
——《个人计算机世界》杂志
——马慧元
这本书无需讨论。这本书只需阅读。
——《新科学家》
这是一本顶级的书,为我们展示了一位顶级科学家的一生。很难想象,还有哪一本书,能比这一本更加充满思想和温情。
——《纽约时报》书评,侯世达
观察和写作都异常出色,这是对历史的一流贡献,也是教科书式的传记典范。
——《自然》杂志
在任何层面上看都是重磅巨作。推荐。
——《个人计算机世界》杂志
作者简介
作者:(英国)安德鲁•霍奇斯 译者:孙天齐
安德鲁•霍奇斯,1949年出生于伦敦城郊,1972年开始研究扭量理论,这是数学家罗杰•彭罗斯开创的、解决物理学根本问题的新方法。霍奇斯对艾伦•图灵如谜的人生深感兴趣,这一半是因为他们都是数学家,另一半是因为他们都是同性恋。70年代,霍奇斯积极投身于同性恋解放运动。1977年,他决心著写一本最详尽的图灵传记,他认为只有这样,才能公正地刻画这位天才的一生。经过多年调查与写作,本书初版于1983年问世。霍奇斯如今已重返本职,在牛津大学瓦德汉学院研究数学。
安德鲁•霍奇斯,1949年出生于伦敦城郊,1972年开始研究扭量理论,这是数学家罗杰•彭罗斯开创的、解决物理学根本问题的新方法。霍奇斯对艾伦•图灵如谜的人生深感兴趣,这一半是因为他们都是数学家,另一半是因为他们都是同性恋。70年代,霍奇斯积极投身于同性恋解放运动。1977年,他决心著写一本最详尽的图灵传记,他认为只有这样,才能公正地刻画这位天才的一生。经过多年调查与写作,本书初版于1983年问世。霍奇斯如今已重返本职,在牛津大学瓦德汉学院研究数学。
目录
作者序
道格拉斯•霍夫施塔特序
译者序
马慧元序
第一章 他得学会合群
第二章 思考什么是思考
第三章 彼岸新星
第四章 解谜接力赛
连接两个世界
第五章 运转起来
第六章 水银延迟线
第七章 退隐山林
第八章 面朝大海
道格拉斯•霍夫施塔特序
译者序
马慧元序
第一章 他得学会合群
第二章 思考什么是思考
第三章 彼岸新星
第四章 解谜接力赛
连接两个世界
第五章 运转起来
第六章 水银延迟线
第七章 退隐山林
第八章 面朝大海
序言
艾伦•图灵是这么一个人:他7岁还分不清左右,却在24岁时发明了现代计算机的理论模型;他神情呆滞,衣着邋遢,却在二战时担任盟军的情报核心,改变了大西洋战局;他一生为人正直,眼不揉沙,最后却因为同性恋,遭到法律的迫害;他研究人工智能,想让机器有生命,而他自己的肉身,却被一颗毒苹果终结。他是一个如谜的解谜者,一个黑色的数学家,一个冷浪漫的计算机科学之父,一个哈姆雷特般的男人。
他若在天有灵,恐怕不希望有这么一本书──自不量力地企图拿着放大镜审度他的灵魂,鄙夷良久,幡然醒悟,惊叹一声失敬。图灵不愿跟任何人沟通,他只求孑然一身,在数学和机器的荆棘丛中穿行,宁肯伤痕累累,也不愿出来跟这虚伪的人世打个招呼。他解读了世界上最难的密码,但他的生命却让这个世界永远无法解读。
我们能看到的,只有这本书。作者安德鲁•霍奇斯是牛津大学的数学家,也是一位同性恋者,他收集了大量史料,写成这本图灵传。我从事的研究,也是图灵开创的,不敢说站在他的肩膀上,但可谓其身后一走狗。所以,我早有把这本书翻译出来的念头。一年前,在网上看到马慧元老师说:“如果我要翻译一本书,那一定是这本图灵传。”这一激励,使我开始行动了。在我完成时,我有幸请到马慧元老师作序,难得如此首尾相扣的故事,但愿图灵看在此缘不易的份上,原谅我的冒失。
罗素说:“蠢货对智者的言谈所做的翻译,永远都不可能准确,因为他会不知不觉地把他听到的话翻译成他自己能理解的东西。”在这本译作中,错误是难免的,希望读者不吝赐教,以便在将来的版本中改正。另外,计算机不是光有CPU就能工作的,这本译作的完成,也绝非我一己之力所能及,在此衷心感谢所有为本书做出贡献的人,尤其要感谢编辑对我的帮助。
最后,我翻译了一首诺贝尔的小诗,献给图灵,也作为拙序的结尾:
你说我是个谜,其实我们都是谜,在苦痛中开始,在折磨中结束。
被卑微的事物拖向死亡,把崇高的理想,背负到诸天之上。
他若在天有灵,恐怕不希望有这么一本书──自不量力地企图拿着放大镜审度他的灵魂,鄙夷良久,幡然醒悟,惊叹一声失敬。图灵不愿跟任何人沟通,他只求孑然一身,在数学和机器的荆棘丛中穿行,宁肯伤痕累累,也不愿出来跟这虚伪的人世打个招呼。他解读了世界上最难的密码,但他的生命却让这个世界永远无法解读。
我们能看到的,只有这本书。作者安德鲁•霍奇斯是牛津大学的数学家,也是一位同性恋者,他收集了大量史料,写成这本图灵传。我从事的研究,也是图灵开创的,不敢说站在他的肩膀上,但可谓其身后一走狗。所以,我早有把这本书翻译出来的念头。一年前,在网上看到马慧元老师说:“如果我要翻译一本书,那一定是这本图灵传。”这一激励,使我开始行动了。在我完成时,我有幸请到马慧元老师作序,难得如此首尾相扣的故事,但愿图灵看在此缘不易的份上,原谅我的冒失。
罗素说:“蠢货对智者的言谈所做的翻译,永远都不可能准确,因为他会不知不觉地把他听到的话翻译成他自己能理解的东西。”在这本译作中,错误是难免的,希望读者不吝赐教,以便在将来的版本中改正。另外,计算机不是光有CPU就能工作的,这本译作的完成,也绝非我一己之力所能及,在此衷心感谢所有为本书做出贡献的人,尤其要感谢编辑对我的帮助。
最后,我翻译了一首诺贝尔的小诗,献给图灵,也作为拙序的结尾:
你说我是个谜,其实我们都是谜,在苦痛中开始,在折磨中结束。
被卑微的事物拖向死亡,把崇高的理想,背负到诸天之上。
孙天齐
文摘
插图:
注:在图灵去世59年后,英国女王特赦20世纪因同性恋被定罪的计算机之父图灵。一部根据此书改编的电影《模仿游戏》(The Imitation Game)也将在今年冬季上映。
没有评论:
发表评论